Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de la colmena

  • 1 улей

    у́лей
    abelujo.
    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    1.
    gener. corcho, peón
    2. n
    gener. colmena, enjambre (ðîì)

    Diccionario universal ruso-español > улей

  • 2 дом

    дом
    1. domo;
    2. (домашний очаг) hejmo;
    вне \дома eksterhejme;
    ♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.
    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    n
    1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada
    2) liter. techo
    3) law. palacio
    4) econ. vivienda

    Diccionario universal ruso-español > дом

  • 3 ячейка

    яче́йка
    ĉelo.
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    n
    1) gener. (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) cэlula, (ñåáè, âàçàñüà è á. ï.) malla, compartimiento, vasillo (пчелиных сот), (м.б. общества) nucleo, alvéolo (сотовая), celda, celdilla (ñîá)
    2) liter. célula
    4) eng. nicho, núcleo

    Diccionario universal ruso-español > ячейка

  • 4 леток улья

    Diccionario universal ruso-español > леток улья

  • 5 насадка

    ж.

    наса́дка топора́ — colocación de un mango al hacha

    2) рыб. cebo m
    3) тех. ajuste m, tobera f, cubrejunta f
    * * *
    n
    1) eng. bocal, cabeza, lanza, piño, prolongador, regatón, tetón, cabezal, embocadura, enmanguitado, pistolete, pitón, prolongación
    2) metal. colmena (напр., воздухонагревателя)

    Diccionario universal ruso-español > насадка

  • 6 огнеупорная насадка

    Diccionario universal ruso-español > огнеупорная насадка

  • 7 пчелиный

    прил.

    пчели́ный у́лей — colmena f

    пчели́ная ма́тка — abeja reina

    пчели́ный воск — cera f

    * * *
    adj
    gener. abejuno, de abeja (s)

    Diccionario universal ruso-español > пчелиный

  • 8 пчелиный улей

    adj
    gener. colmena

    Diccionario universal ruso-español > пчелиный улей

  • 9 стена с пустотами

    Diccionario universal ruso-español > стена с пустотами

  • 10 стена сотовой конструкции

    Diccionario universal ruso-español > стена сотовой конструкции

  • 11 трутень

    м.
    zángano m (тж. перен.)
    * * *
    м.
    zángano m (тж. перен.)
    * * *
    n
    1) gener. zángano (тж. перен.), zángano de colmena, abejon
    2) zool. zàngano

    Diccionario universal ruso-español > трутень

  • 12 трутни улья общественности

    Diccionario universal ruso-español > трутни улья общественности

  • 13 у него дом -- полная чаша

    Diccionario universal ruso-español > у него дом -- полная чаша

См. также в других словарях:

  • Colmena Layens — Colmena Layens: es la colmena que se usa principalmente en España para la trashumancia (movimiento de colmenas siguiendo la floración). Está muy introducida en Comunidad valenciana, Andalucía y Extremadura. Esta colmena lleva el nombre de su… …   Wikipedia Español

  • Colmena Dadant — La colmena Dadant, denominada exactamente colmena Dadant modificada, es la colmena estandard, más grande que se usó en Estados Unidos e Inglaterra. Actualmente en Estados Unidos ha sido dejada de lado, pero existe un buen número en Gran Bretaña,… …   Wikipedia Español

  • colmena — (Quizá del celta *kolmēnā, der. de *kŏlmos, paja; cf. bretón kôlôen wénan, de kôlô, paja, y wénan, abejas). 1. f. Habitación natural de las abejas. 2. Enjambre que vive en la colmena. 3. Recipiente construido para habitáculo de las abejas. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Colmena (Álbum de El Otro Yo) — Colmena Álbum de El Otro Yo Publicación Diciembre de 2002 Grabación Estudios Besotico y estudios Panda entre enero y octubre de 2002 Género(s) Rock Alternativo Rock Pop …   Wikipedia Español

  • colmena — sustantivo femenino 1. Lugar o recipiente donde viven las abejas: En esa zona hay numerosas colmenas. 2. Conjunto de abejas que forman las colmenas. 3. Edificio con muchas viviendas: Ese bloque de pisos es una colmena …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Colmena — Para otros usos de este término, véase La colmena. Marcos o cuadro móvil. La colmena es la vivienda de una colonia de abejas y, por extensión, la colonia que vive en ella. Las colonias de abejas pueden llegar a contener hasta 80.000 individuos, y …   Wikipedia Español

  • Colmena Langstroth — Apiario de colmenas Langstroth. La colmena Langstroth lleva el nombre de su inventor, Lorenzo Langstroth. Fue patentada en Estados Unidos en 1852. Esta colmena de tipo vertical, revolucionó al mundo por sus cuadros móviles y alzas móviles.… …   Wikipedia Español

  • Colmena horizontal — La colmena horizontal es una variante útil de colmena para la apicultura, que se recomienda para su uso en países de bajo nivel tecnológico, en virtud de la facilidad para su construcción. Su mayor ventaja es la economicidad, en la construcción.… …   Wikipedia Español

  • Colmena tradicional — Jetón Frances de 1724, mostrando una colmena de paja y las abejas. Trofon …   Wikipedia Español

  • Colmena — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Cavidad natural o artificial que sirve de vivienda a un enjambre de abejas. SINÓNIMO panal 2 ZOOLOGÍA Enjambre de abejas. 3 coloquial Lugar en el que hay una aglomeración de personas. * * * colmena (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • Colmena Lusitana — La Colmena Lusitana es un tipo vivienda de una colonia de abejas muy utilizada en el norte de Portugal, se caracteriza principalmente por el pequeño tamaño de sus alzas, lo que permite un crecimiento muy modulado de su volumen, llegando en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»